Hometown is such a warm place —- when we are branching out like a tree, there is still so much root in this place. People from here all speak the same dialect. Then in the streets, in parties, you found this person was my classmate, that person is my mom’s friend’s daughter; this one is the one we worked together as a kid and that one, we never met but we went to the same high school and shared the same teachers.
This week, I attended a book-signing event, hosted in a trending book store in the city.

The author Lin was my mentor and teacher while I was working in a local news paper as a student. Many of my old friends who worked in the same “young journalist group” also came. We haven’t met close to 30 years, and only surprisingly found we really did not change much.
Lin moved to US about 16 years ago with her son. Since then, she wrote and published 10 books about her experience in US. The recent one is about the motocycle ride experience in Cuba. Her American husband has a hobby of touring and riding bikes across continents so he planned this trip for celebrating their 10 years’ anniversary to Lin’s favored place Cuba. They started their ride on 2/14. How romantic!

This is my first book-signing event and I don’t know what to expect. Lin told a few interesting stories about Cuba. In Cuba, doctors wear their white uniforms even off duty. They visit patients periodically and make sure they are taking medications and well taken care of by the family. Hospitals publish ages of the oldest patients the doctors take care of, as an honor.
Lin also talked about her love and thoughts of writing and her experience of visiting the old house of her dream lover Ernest Hemingway in Cuba. She said that “there are many ways people explained why Hemingway killed himself. But my favorite is that he killed himself because he no longer can write. As a writer, I feel that pain of not being able to write anymore.”

Then some of her friends went up to the stage and talked about our friendship with Lin and our thoughts about writing and her books. Those friends are also famous authors that I used to only see names in book stores and news papers. A funny story here, I dug out 30 years old news paper and found in one column where I edited, there was this article written by a high school student now he is a very famous author and he was in the book-signing event. We met in person for the first time. After 30 years, we “reunioned”.
When I got the mic, I said “writing is a discovery, as you write, write, the ideas flow out naturally. The ‘eye’ of a good work is the ideas/thoughts you discovered” I also said that hope all of you can take something home today, like me, I am totally inspired by the good conversations of writing and hope to work on something as a start point of today.”
Later, I read the blog posts of those famous writers and enjoyed their comments:
意犹未尽: not have enough
以书会友:meet friends through books (one of the authors who wrote children books delivered four of her books the second day to our apartment. I told her I will send them to US and translate them to children there).
那些难以抵达的地方都在书里见: arriving at the places we can not go via books
Lin said “hope we never throw away our pens” and she said she hope to write a book with us, about our young journalist group and about our grown-up stories. When we talked about translating books, surprisingly we found that we have people who can speak English, Germany, Spanish and French.
As we grow up, it’s always the childhood stories that ring the bells of our heart. As a lover of words, I certainly will enjoy their different ways of telling these stories and reunions.